الدولة المشاركة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 参与国
- 参加国
- "اتفاق مع الدولة المشاركة" في الصينية 参与国协定
- "الدولة المشاطئة المشتركة" في الصينية 共同沿岸国
- "اتفاق الدول المشاركة" في الصينية 参与国协定
- "الدولة المشتركة" في الصينية 共同国家
- "مركز المشاريع الدولية" في الصينية 国际项目中心
- "وكالة مشاركة" في الصينية 参加机构 参加组织
- "إزالة المشاركة" في الصينية 取消共享
- "برنامج الدعم المنسق للدول المشاركة الحديثة العضوية" في الصينية 向新参加国提供协调支助方案
- "الدول المشاركة في الحرب العالمية الثانية" في الصينية 第二次世界大战参战国列表
- "المنتدى الدولي المعني بمشاركة المرأة في الأنشطة ذات الصلة بالسكان" في الصينية 妇女参与人口活动国际论坛
- "تصنيف:الدول المشاركة في دورة الألعاب الآسيوية 2018" في الصينية 2018年亚洲运动会代表团
- "حقوق المشاركة" في الصينية 参与权
- "نظام المشاركة" في الصينية 统筹系统 联合系统
- "الدولة التاركة" في الصينية 遗留国
- "دورة ديول (الدورة المشتركة)" في الصينية 混合循环
- "اللجنة الإحصائية المشتركة بين دول رابطة الدول المستقلة" في الصينية 独立国家联合体国家间统计委员会
- "الندوة الدولية المعنية بالمرأة في وسائط الإعلام - فرص التعبير والمشاركة في اتخاذ القرارات" في الصينية 妇女与媒体国际专题讨论会 -- 参与表达和决策
- "اللجنة المشتركة الدولية" في الصينية 国际联合委员会
- "الدولة المشاطئة العليا" في الصينية 上游沿岸国
- "فرقة العمل الدولية المعنية بإدخال تحسينات محاسبية للمشاريع المشتركة" في الصينية 改进合营企业会计制度国际工作队
- "وكالة مشاركة ومنفذة" في الصينية 参加兼执行机构
- "الندوة المعنية بالتراث الثقافي لدول مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا المشاركة" في الصينية 欧安会各参与国文化遗产专题讨论会
- "الدولة المستوردة؛ دولة الاستيراد" في الصينية 进口国
- "الدولة المستوردة النهائية" في الصينية 最终进口国
أمثلة
- (28) تتحمل الدولة المشاركة المضيفة تكلفة تنظيم مؤتمرات التخطيط والمؤتمر الختامي.
(28) 召开规划会议和闭幕会议的费用由东道参加国承担。 - الصادر عن وزارة المناجم الذي يحدد، في جملة أمور، أدوار ومسؤوليات وكالات الدولة المشاركة في رصد تدفقات المنتجات
矿业部的追踪手册除其他外,规定了监测商业矿产 - ولقد فهمنا أن هذه الدولة المشاركة بصفة مراقب ستتخذ خطوات لتصحيح هذه الحالة المؤسفة.
事后我们得知,该国将设法就这一令人遗憾的事件采取补救措施。 - (20) الدولة المشاركة المدعوة مسؤولة عن نفقات السفر إلى ومن نقطتي الدخول والخروج.
(20) 发出邀请的参加国将负责支付往返出入境地点的旅行费用。 - 50- تضمن الدولة المشاركة في الحياة الثقافية وفي منجزات التقدم العلمي دونما قيود.
国家不加任何限制地保障参与列支敦士登文化生活并促进科学发展。 - ويتعين على الدولة العضو أو الدولة المشاركة في أحد البرامج أن تحرص دائما على تقديم مطالبتها بالتعويض الى الوكالة أولا.
成员国或计划参与国始终应首先向欧空局提出赔偿索赔。 - (18) يتبع المدعوون التعليمات الخاصة بالسلامة وغيرها من التعليمات التي تصدرها الدولة المشاركة المنظمة للزيارة.
(18) 受邀请者应遵循安排活动的参加国提出的安全指示和其他指示。 - (27) يعقد مؤتمر ختامي في الدولة المشاركة المضيفة في اليوم الأخير من العملية السنوية.
(27) 在建立信任的年度海军演习最后一天在东道参加国召开闭幕会议。 - (هـ) أو إذا نقلت أو جمعت دون ترخيص أو إذن من السلطات الوطنية المختصة في الدولة المشاركة في المعاملة.
(e) 如果其转运或装配未经参与交易国家的主管当局许可或授权。 - ومما يكتسي أهمية أساسية بالنسبة لآليات مساءلة الدولة المشاركة في تتبع مسار الموارد المالية والأثر على صحة الأطفال.
参与性跟踪财政资源及对儿童健康的影响对于国家问责制度至关重要。
كلمات ذات صلة
"الدولة المساهمة بقوات" بالانجليزي, "الدولة المستفيدة" بالانجليزي, "الدولة المستهدفة" بالانجليزي, "الدولة المستوردة النهائية" بالانجليزي, "الدولة المستوردة؛ دولة الاستيراد" بالانجليزي, "الدولة المشاطئة العليا" بالانجليزي, "الدولة المشاطئة المشتركة" بالانجليزي, "الدولة المشتركة" بالانجليزي, "الدولة المصدرة" بالانجليزي,